reinhard döhl | der schrank. die schranke
nach martina kieninger

ort: 1 ländlich-volksstückhafte wirtshausstube 1 biertresen, 1 schrank, 1 bauernbett, die rotweißkarierten federkissen nach erledigung des tages

schrank, der; [e]s, schränke
und? was machen wir jetzt?
schrankbett
wir lassen den ersten satz
schränkchen
fallen
schranke, die; -; -n
beginnen mit dem zweiten
schränkeisen (gerät zum schränken der säge)
schönes wetter heute!
schränken (die zähne eines sägeblatts wechselweise abbiegen)
le soleil bruille et les oiseaux chantent
schränken (jägersprache: die tritte etwas versetzt hintereinander setzen, vom rothirsch)
gut, so lass' uns uns einen schrank vorstellen
schranken, der; -s; (österr. für bahnschranke)
über so etwas spricht man nicht!
schrankenlos
über so etwas spricht man auch nicht!
schrankenlosigkeit, die; -;
dann stell dir einen apfelbaum vor, blühend, hast du?
schrankenwärter
dunkle eiche?
schrankfach
sozusagen
schrankfertig; -e wäsche
le soleil bruille et les oiseaux chantent
schrankkoffer
da möchte ich aber entschiedenen widerspruch eingelegt haben
schrankspiegel
ich kann kein französisch
schranktür
ionesco hat seine sätze aus einem übungsbuch abgeschrieben
schrankwand
und die vögel vögeln

langsam öffnen sich die türen und eine gestalt kommt aus dem schrank gekrochen. sie trägt eine zerfetzte fahne in der hand, kriecht mit verrenkten gliedern, die zerfetzte, verschmierte fahne hinter sich her durch den staub ziehend, an den unendlich verstaubten bühnenrand der raumvorstellung. am bühnenrand angekommen, windet er sich im staub, stirbt schließlich auf offener bühne. dabei läßt er sich einige zeit. nachdem er sein leben am bühnenrand beendet hat, steht er auf, klopft sich die verstaubten hosen ab und geht an die bar:

schrank
schrank 
schranken für alle
schrankwand den beschränkten 
schrank schrankt summe aller schränke 
das unbeschränkte keine schranke schrankt schränke schranken
                                   schränke schrank schränke

wirtin: ich glaubs ja nicht, daß der noch kommt, der schrank, der herrgottswinkel des sinnlosen, die schranktür fällt zu

 

 

 

reinhard döhl | hänschen trau piep schau einmal wem
nach sylvia egger

. die lektüre

die erfindung der nähmaschine hatte nicht nur den dadaismus aus der retorte geholt. sondern auch zwischen den ständen abgefedert: eine korsettweiche für alle
<ihre silbenausstattung a.d.>

preislagen in clitorama
(x) engführungen und serailkuppeleien 14 schuhlängen
(x) schräge sicht und keusthustlereien 12 schuhlängen
(x) schnürregen mit appetitzügler. <hutschvarianten> 20 schuhlängen

ein zimmerpanorama ist wie folgt einzustellen:
(x) das dritte bild zeigt einen goldenen käfig
nein. nicht sie haben den käfig offen gelassen
(x) das vierte bild zeigt einen toten vogel im goldnen käfig
nein. nicht sie haben die begräbniskosten zu tragen

piepshow around the word in a minute

die illusion wird immer perfekter - nicht nur aufsicht <sind sie auch so ein wenig zuchthase? auch duchsicht <diese heftchenpanoramen machen mich immer so melancholisch. und diesen märchenonkel an uhrmacher erkenne ich in jeder kitzelfalte> ist möglich

anleitung zu einem 3-d-happen ing/rid of my misstressing behaviohr
1/ don't miss the train to viewture
2/ don't capture without a fort/une
3/ don't kiss in front of a fete/isch
4/ zähme niemals schnürsenkel

c/lidentity trainage perdue - vivat akt/risch!

dürers licht unter den scheffel - eine transvestie in westencasanova oder wo hängt die welt am haken landschaft als fischfutter wo kämen wir dahin wenn die sonne eine mullbinde wäre und der mond ein lackmusäffchen

wenn sie ihre ganz kleidung in den himmel werfen und damit einen regenbogen abspecken möchten. finden wir das wenig schicklich. sie können dann ebenso. ihr auge an der nächsten türklinke aushängen. seis drum herum
<ihr geschirrberg a.d.>

bordure farce have you ever kissed a letter before?

well come to clitorama...
die freiheit vor dem fall oder die reise mit der stimmgabel durch das nexte sehglas bewegliche kissen sind vorhanden quasi moden und schlüpfrige mondscheinfährten steigen sie uns nach - sie porticus arat

wann immer sie dieses gewisse knacken der korsettdosen hören - spuckkästen gibt es schon genug auf dieser plembererde - sorgen sie für eine räumliche zote und arbeiten sie mit an perspektivischem aufriß - to lift the lid. won't hurt. <eyebrowsing is like horseriding. but more like to pin up a link line>

anleitung zu einem 3-d-happen ing/rid of my misstressing behaviohr
5/ merke: ein rockzipfel macht noch kein panorama
6/ verfolge niemals zeigefinger
7/ drehwurm und stundenglas haben eins gemeinsam: eine schlüpfrige mitte

die illusion wird immer perfekter - eine demonstrative versendung aller nachrichten <schnell klappern sie mit ihrer buchscham> ist nun möglich. lassen sie sich einfach heute noch ins optische kästchen einnähen. boolen sie mit jeder linie - copulative identity trainage perdue vivat akt/risch!

linsen - suppe auf portativem kästchen

preislager in klitorama
(x) schnürauge und anglertaille 50 schuhlängen plus liegestuhl. bei bedarf weitere haken und ösen zum festhalten jeweils 2 schuhlängen als zugabe erhalten sie je nach ambition continental ein wanderpatent mit schnürkatheder oder ein radebrecheisen mit huflatte

...wellcome to klitorama
der tabulator ihrer 5 sinne - keine angst vor der schrecklichen guck kastenblätter - auch sie sind nur ein veritables fraktotum ihrer kernzeit - ganz spintisieren ihres tränensacks - und werfen sich ins zeug für jeden venushügel

sehen sie sich ruhig im raum um - (x)
(x) verlassen sie dann den raum schließen sie die tür hinter sich - (x)
(x) und nun bücken sie sich vor und sehen durchs schlüsselloch (x)

guck - kasten eines putzsüchtigen wortspiegels

ein song wie ein loses maßband - ein stilleben an ozeanriese ist nichts dagegen - eine mailusine mit wertherschen buchhüften bohrtiert vor sich hin und vor allem koloriert sie einen horiZZZone nach dem anderen - veritable handarbeit. ganz ideependante koffermaschine. eine muntere guckkastenamoebe eben

 

. der kommentar

die erfindung der nähmaschine hat nicht nur den dadaismus aus der retorte geholt sondern auch zwischen den ständen abgefedert eine korsettweiche für alle
ein salon luxuriös und mit schlechten geschmack ausgestattet und möbliert schräg links eine düster wirkende tür das schlüsselloch hat ungewöhnliche ausmaße wenn auch die klassische schlüsselform
ein zimmerpanorama ist wie folgt einzustellen das dritte bild zeigt einen goldenen käfig das vierte bild zeigt einen toten vogel im goldnen käfig piepshow around the word in a minute
beim aufgehen des vorhangs wird die rechte tür heftig geöffnet der kunde tritt ein ein wenig verwirrt von der wirtin geschoben
die illusion wird immer perfekter nicht nur aufsicht sind sie auch so ein wenig zuchthase? auch duchsicht diese heftchenpanoramen erkenne ich in jeder kitzelfalte ist möglich
der kunde reibt seine augen nähert sich mit gewaltiger anstrengung der tür bückt sich und sieht durch das schlüsselloch
wenn sie ihre ganz kleidung in den himmel werfen und damit einen regenbogen abspecken möchten finden wir das wenig schicklich sie können dann ebenso ihr auge an der nächsten türklinke aushängen
der kunde: ja das ist sie es verschlägt mir die sprache sie geht sie kommt sie dreht sich im kreise durch ihre halboffene corsage sehe ich
bordure farce have you ever kissed a letter before?
die straffe seide über den prallen brüsten eine hand und noch eine knüpfen die haken auf es fliegt herum wie möwen wie tauben bleib nicht auf halbem wege stehen
well come to clitorama die freiheit vor dem fall bewegliche kissen sind vorhanden und schlüpfrige mondscheinfährten steigen nach
der schauer der von deinen knöcheln in die wirbelsäule von den handgelenken zu den schultern steigt deine augen deine kiefer stoßen in raserei und wahnsinn aufeinander
wann immer sie dieses gewisse knacken der korsettdosen hören sorgen sie für eine räumliche zote und arbeiten sie mit am aufriß to lift the lid won't hurt eyebrowsing is like horseriding but more like to pin up a link line
deine hüften geschüttelt von den wogen des schmerzes sprengen deinen wundervollen körper das licht das soeben noch deine formen verklärte reißt jetzt winkel in dein fleisch deine knie deine schultern
die illusion wird immer perfekter schnell klappern sie mit ihrer buchscham lassen sich einfach ins optische einnähen
sie macht eine letzte anstrengung sie will sich noch mehr entblößen noch mehr als je eine frau für ihren geliebten getan hat
preislager in klitorama schnürauge und anglertaille 50 schuhlängen plus liegestuhl
ha hi sie dreht sich dreht sich sie schüttelt sich schüttelt sich schüttelt sich
bei bedarf weitere haken und ösen zum festhalten jeweils 2 schuhlängen als zugabe oder ein radebrecheisen
ha hi sie schleudert weit fort ihre wangen ihre lippen ihre brüste ihr ganzes fleisch sie zerreißt sich in stücke für die hunde hop für die vögel hop für die würmer für die schakale hop hop hop
wellcome to klitorama der tabulator ihrer 5 sinne keine angst vor der schrecklichen guck kastenblätter auch sie sind nur ein veritables spintisieren ihres tränensacks und werfen sich ins zeug für jeden venushügel
dein mund ohne lippen lächelt deine stirne ohne haar nähert sich deine elfenbeinhände deine arme leer und trocken wie reisig strecken sich zärtlich nach mir aus deine marmornen wirbel deine beine mager und brüchig wie abgeschlagene äste kommen mir entgegen
sehen sie sich ruhig im raum um verlassen sie dann den raum schließen sie die tür hinter sich und nun bücken sie sich vor und sehen durchs schlüsselloch
weiter weiter weiter weiter ich komme ich komme
ein stilleben ist nichts dagegen eine mailusine mit wertherschen buchhüften bohrtiert vor sich hin veritable handarbeit eine muntere guckkastenamoebe
in diesem augenblick herrscht völlige dunkelheit nur das schlüsselloch leuchtet intensiv die türe rechts öffnet sich langsam im erleuchteten rahmen erkennt man die umfangreiche silhouette der wirtin c/lidentity trainage perdue vivat akt/risch!
die wirtin sehr leise beinahe flüsternd: ich denke... der herr... ist zufrieden...
vorhang

 

reinhard döhl | logbuch einer gemeinsamen reise
nach johannes auer *)

kommt doch alle auch einmal von dort
von nirgends ist das zuhause kam ich
i will be well welcome when i come
because i am coming von nirgends kam ich
nowhere i came from is my mother tongue
ist mein auge, ohr, ist meine muttersprache
is my mother tongue, is my eye, ear, i came
from nowhere ist meine muttersprache
i arrived ging konvertieren am 14.05.2002
um 14:35:01 kam ich an naja, eigentlich nicht
von nirgends kam ich her naja, eigentlich nicht
mit einer zeile copy&paste i came from rose
nowhere is my mother tongue von nirgends
kam ich her is a rose meine muttersprache
am 15.05.2002 um 15:18:25 kam ich an
am 16.05.2002 um 12:15:15 kam ich an
am 17.05.2002 um 06:38:58 kam ich an
ich wollte eigentlich nur guten tag sagen
i will be well welcome when i come is a rose
i came from nowhere because i am coming
03.02.1884 i came from nowhere when is a rose
und die letzte rast war auf dem rastplatz 30
kilometer vor cottbus werden hängegeranien
gepflanzt, die unglaublich wuchern werden
hänge geranien gepflanzt, die unglaublich
wuchern log! backlog! blacklog! is my mother
tongue ist das zuhause is my mother tongue
i will be well welcome when i come is a rose
is my eye, is my ear,  is my mother tongue
nowhere is my mother tongue i arrived
i have finally found it spinne is my eye
ist das zuhause gecko ist mein auge
because i am coming ist das zuhause
woher man kommen kann certainly
i come having come von nirgends

p.s.
geboren 1934 wattenscheid westfalen
von dort vertrieben verbrachte er seine jugend
an einem ort dessen namen er vergessen hat
emigrierte er in eine stadt deren namen er
vergessen hat lehrte er an einer universität
deren namen er vergessen hat als freund
willkommen in japan jerusalem rom prag paris
sind ihm die städte fremd geworden die er
gewesen ist ist ihm das land fremd geworden
das er gewesen ist spricht er die sprache
nicht mehr die er gewesen ist
1934 wattenscheid westfalen

___________________________

*) fußnote für hannes, nicht den/die bearbeiter/in: der verfasser war
mehrfach heftig versucht, sich ins altgriechische zu verirren

 

reinhard döhl | tango rgb
nach oliver gassner

tango rgb
colors of passion - farben der leidenschaft
rot
grün
blau
oliver gassner
(may / june / august 1998)

tango schritt gb
colors of passion - farben der leidenschaft
rot
grün
blau
oliver gassner
(may / june / august 1998)

tango schritt schritt b
colors of passion - farben der leidenschaft
rot
grün
blau
oliver gassner
(may / june / august 1998)

tango schritt schritt wiegeschritt
colors of passion - farben der leidenschaft
rot
grün
blau
oliver gassner
(may / june / august 1998)

tango schritt schritt wiegeschritt
schritt of passion - farben der leidenschaft
rot
grün
blau
oliver gassner
(may / june / august 1998)

tango schritt schritt wiegeschritt
schritt schritt passion - farben der leidenschaft
rot
grün
blau
oliver gassner
(may / june / august 1998)

tango schritt schritt wiegeschritt
schritt schritt wiegeschritt - farben der leidenschaft
rot
grün
blau
oliver gassner
(may / june / august 1998)

tango schritt schritt wiegeschritt
schritt schritt wiegeschritt - schritt der leidenschaft
rot
grün
blau
oliver gassner
(may / june / august 1998)

tango schritt schritt wiegeschritt
schritt schritt wiegeschritt - schritt schritt leidenschaft
rot
grün
blau
oliver gassner
(may / june / august 1998)

tango schritt schritt wiegeschritt
schritt schritt wiegeschritt - schritt schritt wiegeschritt
rot
grün
blau
oliver gassner
(may / june / august 1998)

tango schritt schritt wiegeschritt
schritt schritt wiegeschritt - schritt schritt wiegeschritt
schritt
grün
blau
oliver gassner
(may / june / august 1998)

tango schritt schritt wiegeschritt
schritt schritt wiegeschritt - schritt schritt wiegeschritt
schritt
schritt
blau
oliver gassner
(may / june / august 1998)

tango schritt schritt wiegeschritt
schritt schritt wiegeschritt - schritt schritt wiegeschritt
schritt
schritt
wiegeschritt
oliver gassner
(may / june / august 1998)

tango schritt schritt wiegeschritt
schritt schritt wiegeschritt - schritt schritt wiegeschritt
schritt
schritt
wiegeschritt
oliver gassner
(schritt / june / august 1998)

tango schritt schritt wiegeschritt
schritt schritt wiegeschritt - schritt schritt wiegeschritt
schritt
schritt
wiegeschritt
oliver gassner
(schritt / schritt / august 1998)

tango schritt schritt wiegeschritt
schritt schritt wiegeschritt - schritt schritt wiegeschritt
schritt
schritt
wiegeschritt
oliver gassner
(schritt / schritt / wiegeschritt 1998)

:

schritt schritt wiegeschritt schritt schritt wav-sounds
schritt schritt wiegeschritt schritt of wav-sounds
schritt schritt wiegeschritt use of wav-sounds
schritt schritt makes use of wav-sounds
schritt installation makes use of wav-sounds
the installation makes use of wav-sounds

stop the tango



Reinhard Döhl | A|B|Cyberdition

 
A / wörter

alle 
alten
auer 
auf
auswahl
beat 
bei
beiden
beim 
beluga 
berkenheger 
bücher
carpe 
ch 
com
cyberfiction 
cyberwerke 
datenbank 
deutschsprachiger
die 
dieser
diskurs 
döhl
edition 
editionen
eine 
element 
ergänzt 
ersetzt 
essays 
externe 
fassung 
findet
folgen 
frank 
für 
gassner 
herbst
hilfe! 
hyperfiction 
im 
infos
ist
johannes 
kill 
klötgen
letzte 
liefert 
listen 
literatur 
man 
maschine 
mit 
net 
netzliteratur 
neue 
offen 
oliver 
online
pagina 
partner
poem 
präsentiert 
reinhard 
schreibumgebung 
sie 
sowie 
spätwinterhitze
such 
susanne 
suter 
switzerland
the 
textratouren 
thema 
tonnenweise
und 
update 
verlag 
von 
website 
werken
zentrales
zum 

B / häufigkeiten

die 8 
und 6   = ca 10%
hyperfiction 5
ch 4
update 4 
edition 3 
verlag 3   = ca 25%
von 3 
zum 3
beluga 2
carpe 2
cyberfiction 2
hilfe! 2
kill 2
listen 2
literatur 2
mit 2
netzliteratur 2 
poem 2
the 2
thema 2
website 2   = ca 50%
alle 
alten
auer 
auf
auswahl
beat 
bei
beiden
beim 
berkenheger 
bücher
com
cyberwerke 
datenbank 
deutschsprachiger
dieser
diskurs 
döhl
editionen
eine 
element 
ergänzt 
ersetzt 
essays 
externe 
fassung 
findet
folgen 
frank 
für 
gassner 
herbst
im 
infos
ist
johannes 
klötgen 
letzte
liefert 
man 
maschine 
net
neue 
offen 
oliver 
online
pagina 
partner
präsentiert 
reinhard 
schreibumgebung 
sie 
sowie 
spätwinterhitze 
such
susanne 
suter 
switzerland
textratouren 
tonnenweise
werken
zentrales

C / wörterbuch

die 358 054
der 354 526
und 320 985    = 9,47%
zu 258 584
in 214 308 
ein 153 095 
an 145 968
den 141 542
auf 127 349 
das 127 137
von 118 088
nicht 115 342 
mit 109 958
dem 103 691
des 103 171    = 25,22% 
aus
sie
ist
so
sich
daß
er
es
über
da
nach
eine
auch
durch
als
um
bei
wie
für
ab
im
nehmen
aber
man
unter
her
noch
wenn
nur
war
werden
recht
hat
wir
gegen
was
wird
sein
einen
welche
sind
oder
dar
haben
einer
hin
mir
doch
ihm 25 214   = 50,06%
diese
einem
ihr
uns
mehr 
zum
zur
hier
kann
dieser
seit
mich
ihn
selbst
wo
bis
du 
hatte
wieder
seine

Der Kommentar

Die folgende SeitenBeschreibung der edition cyberfiction ist fehlerhaft und ungenau. Sie berücksichtigt z.b. nicht die Zahlen 0, 3 (2x), 4, 5, 10 (2x), 2000 und 2002 (2x), die Sonderzeichen ] (7x) und [ (7x) und ihre überraschende Kombination ][ (7x) und anderes und so fort und so weiter so wie das copyright (©). Berücksichtigt werden ausschließlich die Wörter.

Dabei ist dem alphabetisch geordneten Wörterbuch (A), das den Wortschatz bei geringen Ungenauigkeiten gut überblicken läßt, ein zweites Wörterbuch (B) angeschlossen, in dem die Wörter, die auf der Seite der edition cyberfiction mehr als einmal auftreten, nach der absoluten Häufigkeit ihres Auftretens angeordnet sind. Eine solche Anordnung ermöglicht in jedem Fall aufschlußreiche Vergleiche mit dem Wörterbuch A sowie dem Wörterbuch C. [= Häufigkeitswörterbuch der deutschen Sprache. Festgestellt durch einen Arbeitsausschuß der deutschen Stenographievereine. Hrsg. von F.W. . Steglitz b. Berlin 1898 im Selbstverlag des Herausgebers.] Dort findet sich nämlich vor dem alphabetisch geordneten Wörterbuch (insgesamt wurden 11 000 000 Wörter ausgezählt, allerdings die Wörter mit der Häufigkeit 1, 2 und 3 nicht aufgeführt) eine Gruppe von 320 nach der absoluten Häufigkeit ihres Auftretens geordneter Wörter. Über sie führt C aus:

"Besonders hervorgehoben sei die überraschende Thatsache [...], daß die drei häufigsten Wörter: "die", "der", "und" zusammen die Häufigkeit von 1 033 565 = 9,57% aller gezählten Wörter haben, also fast ein Zehntel der Sprache darstellen. [...]. Die fünfzehn häufigsten Wörter stellen mit 2 751 798 = 25,22% den vierten Teil der Sprache dar, die 66 häufigsten Wörter bilden mit 5 462 068 = 50,06% die Hälfte der Sprache. Die Häufigkeit von 5000 und darüber haben 320 Wörter mit der Gesamthäufigkeit von 7 883 469 = 72,25% der gezählten Wörter oder = 55,60% der Gesamthäufigkeit".

Ein Vergleich von Wörterbüchern erscheint sinnvoll, wenn man - bezogen auf die je ausgewertete Wortmenge (= l00%) - bestimmte Prozentsätze von Wortmengen in Relation setzt. Da C mit 9,57%, 25,22%, 50,06%, 72,25% solche Prozentsätze angegeben hat, werden diese auch bei der Beschreibung der Seite der edition cyberfiction zugrunde gelegt. Dabei ergibt sich zum Beispiel, daß - während in C "die", "der" und "und" etwa 10% der überhaupt gezählten Wörter ausmachen - die Seite der edition cyberfiction bereits mit "die" und "und" diese 10% erreicht, wobei die Tatsache, daß das zweithäufigste Wort "und" mit über 5% fraglos auf einen der Umgangssprache entsprechenden additiven Stil verweist.

Der Unterschied liegt also woanders. Während in C die ersten 15 Wörter (bei ausgezählten 11 Millionen) 25,22 % der Sprache ausmachen, bilden die ersten 7 Wörter der Seite der edition cyberfiction (bei ausgezählten 126) bereits den vierten Teil der aufgewendeten Wortmenge. Unter den 66 häufigsten Wörtern (= 50,06% der gezählten Wortmenge) finden sich in C zwar 9 (vor allem Hilfs)Verben aber noch kein einziges Substantiv. Dagegen begegnen auf der Seite der edition cyberfiction unter den häufigsten 22 Wörtern bereits 13 Substantive und die 3 bezeichnenden Verben "carpe", "hilfe!", "kill" aus dem Lateinischen, Deutschen und Englischen. Adjektive finden sich wie in C noch nicht. Wenn man bedenkt, daß von den 13 Substantiven, ,ja von allen Substantiven der Seite kein einziges unter den 320 häufigsten Wörtern von C vorkommt (nicht viel anders verhält es sich bei den Verben), läßt sich dies fraglos als Indiz für einen Stil mit relativ seltenem Wortschatz bei hohem Fremdwort- und Eigennamenanteil (gemessen an der Umgangssprache) beschreiben wie auch als Hinweis auf einen relativ starken Substantiv- und Verbgebrauch. Schließlich: während C mit den 320 häufigsten Wörtern 72,25% der gezählten 11 Millionen Wörter erfaßt, machen auf der vorliegenden Seite die 22 mehr als einmal auftretenden Wörter nur knapp 20% der aufgewendeteten Wörter aus, kennt C viele Wörter dieser Seite überhaupt oder in ihrer Form noch nicht.

Gemeinsame Wörter
 
A|B|

die
und
von
zum
mit
auf
bei
dieser
eine
für
im
ist
man
sie 

C

die
und
auf
von
mit
sie
ist
eine
bei
für
im
man
zum
dieser